Mojok
KIRIM ARTIKEL
  • Esai
  • Liputan
    • Jogja Bawah Tanah
    • Aktual
    • Edumojok
    • Sehari-hari
    • Sosok
    • Kuliner
    • Mendalam
    • Catatan
    • Urban
    • Bidikan
    • Jagat
    • Lipsus
  • Tajuk
  • Pojokan
  • Kilas
  • Cuan
  • Otomojok
  • Malam Jumat
  • Video
  • Terminal
Tidak Ada Hasil
Lihat Semua Hasil
Logo Mojok
  • Esai
  • Liputan
    • Jogja Bawah Tanah
    • Aktual
    • Edumojok
    • Sehari-hari
    • Sosok
    • Kuliner
    • Mendalam
    • Catatan
    • Urban
    • Bidikan
    • Jagat
    • Lipsus
  • Tajuk
  • Pojokan
  • Kilas
  • Cuan
  • Otomojok
  • Malam Jumat
  • Video
  • Terminal
Tidak Ada Hasil
Lihat Semua Hasil
Logo Mojok
Kirim Artikel
Tidak Ada Hasil
Lihat Semua Hasil
  • Esai
  • Liputan
  • Tajuk
  • Pojokan
  • Kilas
  • Cuan
  • Otomojok
  • Malam Jumat
  • Video
  • Terminal
Beranda Komen Versus

Perlu Diingetin Berapa Kali Kalau “Buka Puasa” Itu Bukan “Break Fasting”?

Aprilia Kumala oleh Aprilia Kumala
20 Mei 2019
A A
Bagikan ke WhatsAppBagikan ke TwitterBagikan ke Facebook

MOJOK.CO – Problematika istilah “buka puasa” dalam bahasa Inggris selalu muncul setiap tahun. Tapi, meski sering dibahas, kamu kok pakai istilah “break fasting” terus?

Seorang kawan pernah membuat konten lucu di akun media sosialnya dengan cara menerjemahkan sembarangan ucapan “Selamat buka puasa”. Dengan kocak, ia menulis “Congratulation mother older-brother/sister fasting.”

Selagi saya mikir maksud yang ingin ia sampaikan—karena kok tiba-tiba ada kata “mother” dan “older brother”-nya, dah???—ia menulis kembali: “Selamat buk-kak puasa. Hehe.”

Saya gondok setengah mati.

Tenang, tenang, saya nggak bermaksud menggurui kamu-kamu sekalian di pagi hari yang cerah melalui tulisan ini, kok. Hanya saja, yah—tolonglah kamu itu kalau mau pakai bahasa Inggris sambil googling dulu kek minimal, lalu lihat apakah bentuk yang kamu pakai itu memang ada atau malah nggak dikenal sama sekali!!!!11!!!!1!!!1!!!

Jadi, di bulan yang suci ini, marilah kita mengoreksi diri sendiri dan menilik istilah-istilah puasa dalam bahasa Inggris.

*JENG JENG JENG*

1. “Buka Puasa” Bukan “Break Fasting”, Sayangku!

Meski ada istilah Iftar yang populer dan banyak digunakan secara internasional, permasalahan kata break dan fast tetap saja muncul di setiap tahun kala Ramadan tiba.

Seperti yang kita ketahui, fast dalam bahasa Inggris, selain bermakna “cepat”, juga berarti “puasa” atau “berpuasa” (fasting). Jika diajak bersanding dengan kata break, istilah “buka puasa” pun bisa terbentuk dalam bahasa Inggris.

Eh, apa, dong, jadinya? Break fasting?

Kalau kamu kekeuh menuliskan break fasting sebagai istilah bahasa Inggrisnya “buka puasa”, kamu perlu duduk dan membaca poin ini sampai habis, mylov.

Break adalah kata kerja, sedangkan fast, dalam frasa ini, merupakan kata benda. Artinya, kamu nggak bisa menambahkan bentuk –ing ke kata fast, Gaes-gaesku. Maksud saya, menambahkan –ing ke kata benda itu faedahnya apa, coba??? Masa iya kamu mau bilang tableing (dari kata benda table) atau chairing (dari kata benda chair)???

Kalau kamu sebenarnya cuma mau bilang “buka puasa” sebagai kata kerja, bilang saja: Break my fast, break your fast, atau break the fast. Mengucapkan break fasting adalah hal yang susah diukur pakai logika karena memang tidak tepat secara grammar. Ini, kan, sama saja prinsipnya dalam kata “baca koran” yang diterjemahkan menjadi read the newspaper dalam bahasa Inggris.

Nggak lucu, kan, kalau kita mengubah bentuk kata tadi menjadi read newspapering??? Hmm???

Iklan

2. “Ngabuburit” Nggak Punya Padanan Kata dalam Bahasa Inggris

Kalau kata “sarapan” punya padanan kata breakfast dalam bahasa Inggris, tidak demikian dengan “ngabuburit”. Kata yang konon berasal dari bahasa Sunda ini bahkan membuat saya bertanya-tanya: Di Finlandia, orang-orang yang berpuasa menyebut “ngabuburit” dengan istilah apa, ya?

Ah, tapi lupakan dulu soal Finlandia. Dalam bahasa Inggris, “ngabuburit” yang nggak punya padanan kata ini ternyata bisa kita terjemahkan dengan istilah panjang berbunyi killing time before Magrib (bentuk noun) atau kill time before Magrib (bentuk verb).

Iya, sesederhana itu—meski nggak sederhana-sederhana amat, sih, karena ia terdiri dari empat kata. Tapi, yah, setidaknya kita bisa mengajak teman pergi ngabuburit dan menunggu buka puasa dengan cita rasa internasional menggunakan kalimat “Let’s go kill some time before Magrib, Bro!”

Mantul.

3. “Make Up the Fast” Nggak Ada Hubungannya dengan Kosmetik

Sebagian perempuan yang berpuasa, atau siapa saja dalam kondisi tertentu—termasuk yang dengan senang hati memilih mokel alias buka puasa duluan—tentu menyadari bahwa dirinya memiliki utang puasa Ramadan. Selepas bulan puasa, mereka jelas harus membayar utang-utang tadi.

Naaah, fenomena ini, dalam bahasa Inggris, disebut dengan make up the fast. Tapi ingat, make up dalam istilah ini berbeda dengan kosmetik yang sekarang menempel di mukamu itu, ya! Kosmetik, dalam bahasa Inggris, adalah make-up, bukannya make up.

Sekali lagi, kosmetik adalah make-up, bukan make up. Ingat, ada tanda hubung kecil alias strip (-) di sana.

Yaaah, sebuah perlakuan kecil memang terkadang bisa memberi dampak perbedaan dan perubahan yang cukup besar, sih. Benar, kan, Mas, Mbak?

Terakhir diperbarui pada 6 Mei 2021 oleh

Tags: bayar utang puasabreak fastingbreak the fastbuka puasamake up the fastngabuburit
Aprilia Kumala

Aprilia Kumala

Penulis lepas. Pemain tebak-tebakan. Tinggal di Cilegon, jiwa Banyumasan.

Artikel Terkait

Takjil bingka dari Kalimantan
Catatan

Seloyang Bingka di Jogja: Takjil dari Kalimantan yang Menahan Saya agar Tetap “Hidup” di Perantauan

23 Februari 2026
Bukber, ASN, kantor.MOJOK.CO
Sehari-hari

Ikut Bukber Kantor di Acara ASN Itu Bikin Muak: Isinya Orang Cringe dan Seksis yang Bikin Risih, tapi “Haram” Buat Ditolak

22 Februari 2026
Kapok dan muak buka bersama (bukber) di restoran atau tempat makan bareng orang kaya. Cerita pelayan iga bakar Jogja jadi korban arogansi MOJOK.CO
Sehari-hari

Muak Buka Bersama (Bukber) sama Orang Kaya: Minus Empati, Mau Menang Sendiri, dan Suka Mencaci Maki bahkan Meludahi Makanan

20 Februari 2026
Buka puasa di Blok M saat bulan Ramadan
Ragam

Blok M Jadi Tempat Buka Puasa yang Dianggap Keren, tapi Terancam Gagal Puasa Keesokan Hari

16 Februari 2026
Muat Lebih Banyak

Terpopuler Sepekan

Ambisi jadi PNS di usia 25 demi hidup sejahtera. Malah menderita karena perkara gadai SK MOJOK.CO

Jadi PNS Tak Bahagia Malah Menderita, Dipaksa Keluarga Gadai SK Demi Puaskan Tetangga dan Hal-hal Tak Guna

16 Maret 2026
Mahasiswa UGM hidup nomaden sambil kuliah di Jogja demi gelar sarjana

Mahasiswa UGM Kena DO dan Tinggal Nomaden karena Kendala Ekonomi, Kini Raih Gelar Sarjana Berkat “Menumpang” di Kos Teman

17 Maret 2026
Sate Klatak Kasta Tertinggi Makanan Khas Jogja, Jauh Mengungguli Gudeg dan Bakmi Jawa yang Sering Dikeluhkan Manis Itu Mojok.co

Sate Klatak Kasta Tertinggi Makanan Khas Jogja, Jauh Mengungguli Gudeg dan Bakmi Jawa yang Sering Dikeluhkan Manis

12 Maret 2026
Makanan Khas Jawa Timur Obat Rindu Kala Mudik ke Surabaya (Aly Reza/Mojok.co)

Makanan Khas Jawa Timur di Jogja yang Paling Bikin Perantau Surabaya Menderita: Kalau Nggak Niat Mending Nggak Usah Jualan, Bikin Kecewa

14 Maret 2026
Orang Jombang iri dengan Tuban, daerah tetangga sesama plat S yang semakin gemerlap dan banyak wisata alam buat healing MOJOK.CO

Sebagai Orang Jombang Saya Iri sama Kehidupan di Tuban, Padahal Tetangga tapi Terasa Jomplang

12 Maret 2026
Lebaran, mudik, s2.MOJOK.CO

Bawa Pulang Gelar S2 Saat Mudik ke Desa Dicap Gagal, Bikin Tetangga “Kicep” Usai Buatkan Orang Tua Rumah

13 Maret 2026

Video Terbaru

Dr. Fahruddin Faiz: Sikap Anak Muda Menghadapi Era VUCA

Dr. Fahruddin Faiz: Sikap Anak Muda Menghadapi Era VUCA (Volatility, Uncertainty, Complexity, Ambiguity)

9 Maret 2026
Sunan Geseng: Dari Petani Nira Jadi Wali Utama

Sunan Geseng: Dari Petani Nira Jadi Wali Utama

8 Maret 2026
Merawat Harapan Kopi Robusta Desa Japan: Dari Petik Asalan ke Petik Merah

Merawat Harapan Kopi Robusta Desa Japan: Dari Petik Asalan ke Petik Merah

4 Maret 2026

Konten Promosi



Google News
Ikuti mojok.co di Google News
WhatsApp
Ikuti WA Channel Mojok.co
WhatsApp
Ikuti Youtube Channel Mojokdotco
Instagram Twitter TikTok Facebook LinkedIn
Trust Worthy News Mojok  DMCA.com Protection Status

Tentang
Kru
Kirim Artikel
Kontak

Kerjasama
Pedoman Media Siber
Kebijakan Privasi
Laporan Transparansi

PT NARASI AKAL JENAKA
Perum Sukoharjo Indah A8,
Desa Sukoharjo, Ngaglik,
Sleman, D.I. Yogyakarta 55581

[email protected]
+62-851-6282-0147

© 2025 PT Narasi Akal Jenaka. All Rights Reserved.

Tidak Ada Hasil
Lihat Semua Hasil
  • Esai
  • Liputan
    • Jogja Bawah Tanah
    • Aktual
    • Kampus
    • Sosok
    • Kuliner
    • Mendalam
    • Ragam
    • Catatan
  • Tajuk
  • Pojokan
  • Kilas
  • Cuan
  • Otomojok
  • Malam Jumat
  • Video
  • Terminal Mojok
  • Mau Kirim Artikel?

© 2025 PT Narasi Akal Jenaka. All Rights Reserved.