Cobalah bersikap seperti orang lokal Jogja, terutama di Beringharjo. Niscaya, kau akan dapat harga yang lebih murah. Ini kepercayaan banyak orang, dan tips yang kerap diberikan pada wisatawan. Ya Anda tahulah maksudnya: pakai bahasa Jawa untuk transaksi. Sederhana, terlihat masuk akal.
Tenang saja, tidak perlu benar-benar paham bahasa Jawa, cukup tahu beberapa kata kunci. “Piro niki?”, “nopo niki?”, atau sekadar menyelipkan “nggih” di akhir kalimat sudah dirasa cukup. Sisanya tinggal berharap penjual melihat kita sebagai “orang sini”, bukan pendatang.
Masalahnya, orang-orang di Jogja tidak semudah itu kau perdaya. Orang-orang di Jogja bersinggungan dengan berbagai macam bahasa. Varian bahasa Jawa dari mana saja pernah mereka dengar. Membedakan orang yang tau dan menggunakan bahasa Jawa dengan orang yang pura-pura ngomong pakai bahasa Jawa itu mereka ahli.
Jogja itu kota pelajar sekaligus kota wisata, orang-orangnya sudah terlalu sering berhadapan dengan orang dari berbagai daerah. Mahasiswa datang tiap tahun, wisatawan datang tiap musim. Pergantian wajah sudah jadi hal biasa. Dan kamu berpikir hanya dengan mengucapkan “niki pinten?” bisa menyelamatkanmu?
Come on, man. Come on.
BACA JUGA: Dari Tekyan Sampai Garangan: 40 Kata Slang Jogja yang Mulai Punah
Bahasa Jawa bukan perkara kata
Yang sering luput dipahami orang-orang yang berkunjung ke Jogja, bahasa Jawa itu bukan sekadar soal kata. Bukan cuma hafal “piro” atau “opo”, lalu semuanya selesai. Ada cara pengucapan, ada ritme, ada kebiasaan yang tidak bisa langsung ditiru dalam satu dua percobaan. Salah satu yang paling sering jadi jebakan adalah huruf “o”.
Dalam bahasa Indonesia, “o” itu sederhana. Dibaca seperti yang ditulis. Tapi dalam bahasa Jawa, bunyinya tidak sesederhana itu. Ada yang bulat seperti “o” biasa, tapi ada juga yang lebih terbuka, yang kalau didengar sekilas seperti berada di antara “a” dan “o”. Itulah kenapa kata “apa” bisa terdengar jadi “opo”, atau “mangga” jadi “monggo”.
Yang bikin makin bingung, kadang dalam penulisan bahasa Jawa, bunyi yang terdengar “o” itu sering tetap ditulis “a”. “Sapa” tetap ditulis “sapa”, tapi dibaca “sopo”. Buat yang tidak terbiasa, ini jelas membingungkan. Dan ini biasanya mulai terdengar janggal ketika kata yang diucapkan tidak sepenuhnya cocok dengan kebiasaan yang ada.
Belum lagi soal makna. Dalam beberapa kasus, perbedaan bunyi bisa mengubah arti. “Loro” bisa berarti dua, sementara “lara” berkaitan dengan sakit. Buat orang yang terbiasa, perbedaan ini terasa jelas. Tapi buat yang sekadar mencoba, semuanya terdengar mirip.
Makanya, orang yang bukan penutur bahasa Jawa asli akan ketahuan saat menggunakan tanpa memahami konteks. Orang Jogja, akan mencium keanehan ini dengan begitu mudah.
Orang Jogja sudah paham
Menariknya penjual biasanya tetap melayani seperti biasa. Tidak ada yang mentertawakan, tidak ada yang mengoreksi. Semuanya berjalan normal, seolah tidak ada yang aneh. Tapi bukan berarti mereka tidak tahu. Justru kemungkinan besar mereka sadar kalau mereka ini bukan orang yang hidup di Jogja, dan tahu bahasa Jawa yang dipakai asal comot.
Harapan kalian akan mendapat harga murah dengan menggunakan bahasa Jawa jadi runtuh. Wong kalian udah ketahuan bukan asli sini, ketahuan kalau asal ngomong.
Sebenarnya tidak ada yang salah dengan mencoba menggunakan bahasa daerah. Bahkan itu bisa jadi bentuk penghargaan. Tapi beda antara belajar dan memaksa. Belajar itu butuh waktu, butuh kebiasaan. Sementara memaksa biasanya instan. Cukup ambil beberapa kata, lalu berharap hasilnya langsung terasa.
Orang-orang Jogja sudah tahu trik ini. Mereka mendengar banyak bahasa di hidupnya. Seluruh varian bahasa Jawa, Indonesia, bahasa asing, mereka rasakan. Jadi ya, kalau hanya memahami penutur asli atau tidak, ketahuan.
Ke depannya, pertimbangkan lagi kalau mau menggunakan trik bahasa Jawa agar dapat murah saat belanja di Jogja. Mending kalian sedia uang lebih banyak, atau asah lagi skill menawar kalian. Orang Jogja sudah tahu trik kalian, percayalah.
Penulis: Riko Prihandoyo
Editor: Rizky Prasetya
BACA JUGA Belajar Dialek Bahasa Jawa yang Jogja Banget pakai Ilmu Tajwid
Terminal Mojok merupakan platform User Generated Content (UGC) untuk mewadahi jamaah mojokiyah menulis tentang apa pun. Submit esaimu secara mandiri lewat cara ini ya.



















