Terminal Mojok
Kirim Tulisan
  • Nusantara
  • Kuliner
  • Kampus
    • Pendidikan
  • Ekonomi
  • Teknologi
  • Olahraga
  • Otomotif
  • Hiburan
    • Film
    • Sinetron
    • Anime
    • Musik
    • Serial
  • Gaya Hidup
    • Fesyen
    • Kecantikan
    • Game
    • Gadget
Tidak Ada Hasil
Lihat Semua Hasil
Terminal Mojok
  • Nusantara
  • Kuliner
  • Kampus
    • Pendidikan
  • Ekonomi
  • Teknologi
  • Olahraga
  • Otomotif
  • Hiburan
    • Film
    • Sinetron
    • Anime
    • Musik
    • Serial
  • Gaya Hidup
    • Fesyen
    • Kecantikan
    • Game
    • Gadget
Tidak Ada Hasil
Lihat Semua Hasil
Terminal Mojok
Kirim Tulisan
Tidak Ada Hasil
Lihat Semua Hasil
  • Nusantara
  • Kuliner
  • Kampus
  • Ekonomi
  • Teknologi
  • Olahraga
  • Otomotif
  • Hiburan
  • Gaya Hidup
  • Kunjungi MOJOK.CO
Home Nusantara

5 Kosakata Bahasa Jawa Khas Orang Pati yang Sulit Dimengerti Orang Demak

Ahmad Nadlif oleh Ahmad Nadlif
14 Februari 2024
A A
5 Kosakata Bahasa Jawa Khas Orang Pati yang Sulit Dimengerti Orang Demak

5 Kosakata Bahasa Jawa Khas Orang Pati yang Sulit Dimengerti Orang Demak (Unsplash.com)

Share on FacebookShare on Twitter

Orang Pati dan orang Demak sama-sama menggunakan bahasa Jawa, tapi kok beda?

Menurut data Ethnologue, Indonesia merupakan negara dengan jumlah bahasa terbanyak kedua di dunia. Indonesia punya sekitar 720 bahasa. Uniknya, kalau diperhatikan secara serius, meski bahasa daerahnya sama, misalnya sama-sama bahasa Jawa, tapi setiap daerah memiliki karakter masing-masing.

Hal demikian saya jumpai saat pertama kali menginjakkan kaki di Bumi Mina Tani. Saya yang asli Demak lumayan kagok mendengar diksi khas masyarakat Pati-nan. Beberapa kali saya sempat menanyakan maknanya karena kurang paham. Sebab, meskipun sama-sama menggunakan bahasa Jawa saat berkomunikasi, seperti yang saya katakan di awal, antara daerah satu dengan yang lain tentunya memiliki perbedaan.

Setidaknya saya telah mengumpulkan lima kosakata bahasa Jawa khas orang Pati yang sulit dimengerti orang Demak kayak saya. Berikut daftarnya.

#1 Batur yang artinya teman

Bagi masyarakat Demak, “batur” identik dengan proses penggarapan sebuah bangunan. Lebih spesifik lagi, ada yang mendefinisikan kata tersebut sebagai proses memasukkan batu brangkal untuk pondasi. Misalnya, “Bapak lagi mbatur omah,” yang berarti bapak sedang memasukkan adonan batu brangkal untuk pondasi rumah.

Akan tetapi saat saya tinggal di Pati, kata “batur” memiliki makna yang jauh berbeda. Di kabupaten yang tetanggaan dengan Rembang tersebut, “batur” diartikan dengan teman. Saya sempat ngang-ngong ketika teman saya mengatakan, “Rudi iku batur kelasem.”

Bingung, kan? Rudi dan batur. Kok nggak nyambung?

Setelah diberi tahu kalau dalam bahasa Jawa Pati “batur” berarti teman, saya baru ngeh bahwa maksudnya Rudi adalah teman kelasmu. Ealah.

Baca Juga:

Dilema Warga Brebes Perbatasan: Ngaku Sunda Muka Tak Mendukung, Ngaku Jawa Susah karena Nggak Bisa Bahasa Jawa

Bandeng Presto Makanan Khas Milik Pati, Bukan Semarang

#2 Luru bermakna cari

Kalau di Demak, bahasa Jawa dari cari itu ya “nggolek”. Misalnya saya mengatakan “Aku meh mangkat kerjo kanggo nggolek duit,” yang berarti saya mau berangkat kerja buat cari uang. Namun di Pati berbeda, mereka menyebutkan “luru”. Agak asing, kan? Saya pun merasa demikian saat pertama kali mendengarnya.

Pernah suatu ketika saya mendapat kiriman wesel. Saat itu, teman kamar saya yang asli Pati menuturkan, “Koe diluru Pak Jamal saiki, beliau ngenteni ndok gerbang.” Karena saya nggak paham ucapannya, saya menanggapi dengan “ya” saja. Setelah itu, saya melanjutkan aktivitas mencuci baju.

Alhasil, sekitar sepuluh menitan setelah itu, teman saya kembali menemui saya dengan marah-marah. Ia menanyakan apakah saya telah menemui Pak Jamal. Terus terang saya jawab, belum. Dengan penuh amarah ia menandaskan informasi yang maksudnya saya mendapat kiriman wesel, sekarang saya dicari Pak Jamal dan beliau menunggu di gerbang.

Kalau mengingat cerita itu saya jadi ngakak sekaligus merasa bersalah. Sebab, gara-gara saya teman saya ini jadi kena marah Pak Jamal juga. Namun yang paling terkenang saat teman saya geram sambil mengatakan, “Kan aku wes ngomong nek koe diluru saiki, piye leh?”, yang artinya kan aku sudah bilang kalau kamu dicari sekarang, gimana sih? Sejak saat itu saya jadi tahu kalau “luru” itu berarti cari.

#3 Ora nda ndeh maksudnya nggak apa-apa

Pertama kali mendengar “ora nda ndeh”, tentu saya sangat bingung. Selain nggak paham maksudnya, di Demak pun nggak ada kosakata yang mirip-mirip atau paling nggak nyerempet sedikit dengan kata tersebut. Untuk mengatakan nggak apa-apa, orang Demak cukup mengatakan “ora popo” dalam bahasa Jawa.

Jadi, dulu saya dibuatkan Facebook oleh salah satu teman. Saya pun menyampaikan terima kasih, “Suwun yo ndak malah ngerepoti,” yang artinya terima kasih ya malah ngerepotin. Kemudian teman saya membalas, “Ora nda ndeh.”

Bahasa Jawa yang lumayan asing ini kemudian saya tanyakan maksudnya. Ealah, ternyata artinya nggak apa-apa.

#4 Gagego yang berarti ayo cepat

Kata “gagego” ini, kalau dilihat-lihat sekarang sudah menjadi trademark tulisan kaos khas Pati. Dulu saya sempat bingung saat pertama kali mendengar kosakata ini. Namun setelah tahu penggunaannya saat konteks apa, kata “gagego” jadi melekat di ingatan. Dalam bahasa Jawa khas Pati, “gagego” berarti ayo cepat.

Biasanya teman saya yang asli Pati menggunakannya ketika sudah hilang kesabaran. Misalnya, saat sudah terlalu lama antre di kamar mandi. Jika orang-orang Demak ngomong, “Lek ndang cepet!”, orang Pati akan mengucapkan, “Gagego!”

#5 Penter berarti menjemur

Kata “penter” ini berbeda dengan “pinter” ya, Gaes. “Penter” di sini menurut orang Pati artinya menjemur. Ada yang mengatakan “penter”, ada pula yang mengucapkan “pentir”. Meski beda pengucapan, maknanya sama-saman menjemur.

Jujur saat pertama kali mendengar kata ini saya langsung merasa bingung. Soalnya buat orang Demak, menjemur menggunakan istilah “meme”. Misalnya, “meme klambi” yang artinya menjemur baju, “meme gabah” yang artinya menjemur gabah, dll.  Jadi ketika mendengar bahasa Jawa “penter”, saya nggak paham. Apalagi waktu mendengar teman saya bertanya, “Klambimu wes dipenter?” Tapi setelah tahu maknanya, saya jadi mengerti.

Itulah kelima kosakata bahasa Jawa khas Pati yang sulit dimengerti orang Demak. Meski sama-sama berada di Jawa Tengah dan berkomunikasi menggunakan bahasa Jawa, namun ternyata banyak kata yang berbeda. Tentu hal ini merupakan kebanggaan sekaligus bukti bahwa Indonesia merupakan negara yang multikultural.

Penulis: Ahmad Nadlif
Editor: Intan Ekapratiwi

BACA JUGA Logat Khas Pati yang Malah Jarang Dipahami Orang Pati Sendiri.

Terminal Mojok merupakan platform User Generated Content (UGC) untuk mewadahi jamaah mojokiyah menulis tentang apa pun. Submit esaimu secara mandiri lewat cara ini ya.

Terakhir diperbarui pada 14 Februari 2024 oleh

Tags: bahasa daerahBahasa JawademakKabupaten Demakkabupaten patipati
Ahmad Nadlif

Ahmad Nadlif

Mas-mas jawa biasa.

ArtikelTerkait

Jalan Mranggen-Karangawen Demak, Jalan Laknat Sebelum Flyover Ganefo Dibangun Mojok.co

Jalan Mranggen-Karangawen Demak, Jalan Laknat Sebelum Flyover Ganefo Dibangun

13 Juli 2024
11 Kosakata Sehari-hari yang Sebenarnya Berasal dari Bahasa Belanda Mojok.co

11 Kosakata Sehari-hari yang Sebenarnya Berasal dari Bahasa Belanda

20 Desember 2023
Bukit Puteran, Sebaik-baiknya Tempat Menyaksikan Romantisnya Kudus kabupaten kudus DEMAK

Sebagai Warga Demak, Saya Paling Iri Melihat Superioritas Kabupaten Kudus, kok Bisa Semegah Itu

29 Juli 2024
istilah medan yang dianggap aneh di jawa mojok.co

5 Istilah Medan yang Dianggap Nyeleneh di Jawa

26 Juni 2020
Jalan Demak-Purwodadi Bikin Kesal, Pengendara Harus Ekstra Sabar Lewat Sini

Jalan Demak-Purwodadi Bikin Kesal, Pengendara Harus Ekstra Sabar Lewat Sini

24 Februari 2024
madura

Drama Bahasa Jawa dan Madura di Keluarga Besar Saya

13 Agustus 2019
Muat Lebih Banyak
Tinggalkan Komentar

Terpopuler Sepekan

Gak Daftar, Saldo Dipotong, Tiba-tiba Jadi Nasabah BRI Life Stres! (Unsplash)

Kaget dan Stres ketika Tiba-tiba Jadi Nasabah BRI Life, Padahal Saya Nggak Pernah Mendaftar

21 Desember 2025
3 Alasan Kenapa Kampus Tidak Boleh Pelit Memberikan Jatah Absen ke Mahasiswa

3 Alasan Kenapa Kampus Tidak Boleh Pelit Memberikan Jatah Absen ke Mahasiswa

16 Desember 2025
Kasta Sambal Finna dari yang Enak Banget Sampai yang Mending Skip Aja

Kasta Sambal Finna dari yang Enak Banget Sampai yang Mending Skip Aja

19 Desember 2025
Tambak Osowilangun: Jalur Transformer Surabaya-Gresik, Jadi Tempat Pengguna Motor Belajar Ikhlas

Tambak Osowilangun: Jalur Transformer Surabaya-Gresik, Jadi Tempat Pengguna Motor Belajar Ikhlas

15 Desember 2025
Bali, Surga Liburan yang Nggak Ideal bagi Sebagian Orang

Pengalaman Motoran Banyuwangi-Bali: Melatih Kesabaran dan Mental Melintasi Jalur yang Tiada Ujung  

19 Desember 2025
Bukan Mojokerto, tapi Lumajang yang Layak Menjadi Tempat Slow Living Terbaik di Jawa Timur

Bukan Mojokerto, tapi Lumajang yang Layak Menjadi Tempat Slow Living Terbaik di Jawa Timur

18 Desember 2025

Youtube Terbaru

https://www.youtube.com/watch?v=SiVxBil0vOI

Liputan dan Esai

  • Slipknot hingga Metallica Menemani Latihan Memanah hingga Menyabet Medali Emas Panahan
  • Nyaris Menyerah karena Tremor dan Jantung Lemah, Temukan Semangat Hidup dan Jadi Inspirasi berkat Panahan
  • Kartu Pos Sejak 1890-an Jadi Saksi Sejarah Perjalanan Kota Semarang
  • Ketika Rumah Tak Lagi Ramah dan Orang Tua Hilang “Ditelan Layar HP”, Lahir Generasi Cemas
  • UGM Dorong Kewirausahaan dan Riset Kehalalan Produk, Jadikan Kemandirian sebagai Pilar
  • Liburan Nataru di Solo Safari: Ada “Safari Christmas Joy” yang Bakal Manjakan Pengunjung dengan Beragam Sensasi

Konten Promosi



Summer Sale Banner
Google News
Ikuti mojok.co di Google News
WhatsApp
Ikuti WA Channel Mojok.co
WhatsApp
Ikuti Youtube Channel Mojokdotco
Instagram Twitter TikTok Facebook LinkedIn
Trust Worthy News Mojok  DMCA.com Protection Status

Tentang
Kru
Kirim Tulisan
Ketentuan Artikel Terminal
Kontak

Kerjasama
F.A.Q.
Pedoman Media Siber
Kebijakan Privasi
Laporan Transparansi

PT NARASI AKAL JENAKA
Perum Sukoharjo Indah A8,
Desa Sukoharjo, Ngaglik,
Sleman, D.I. Yogyakarta 55581

[email protected]
+62-851-6282-0147

© 2025 PT Narasi Akal Jenaka. All Rights Reserved.

Tidak Ada Hasil
Lihat Semua Hasil
  • Nusantara
  • Kuliner
  • Kampus
    • Pendidikan
  • Ekonomi
  • Teknologi
  • Olahraga
  • Otomotif
  • Hiburan
    • Anime
    • Film
    • Musik
    • Serial
    • Sinetron
  • Gaya Hidup
    • Fesyen
    • Gadget
    • Game
    • Kecantikan
  • Kunjungi MOJOK.CO

© 2025 PT Narasi Akal Jenaka. All Rights Reserved.