Terminal Mojok
Kirim Tulisan
  • Nusantara
  • Kuliner
  • Kampus
    • Pendidikan
  • Ekonomi
  • Teknologi
  • Olahraga
  • Otomotif
  • Hiburan
    • Film
    • Sinetron
    • Anime
    • Musik
    • Serial
  • Gaya Hidup
    • Fesyen
    • Kecantikan
    • Game
    • Gadget
Tidak Ada Hasil
Lihat Semua Hasil
Terminal Mojok
  • Nusantara
  • Kuliner
  • Kampus
    • Pendidikan
  • Ekonomi
  • Teknologi
  • Olahraga
  • Otomotif
  • Hiburan
    • Film
    • Sinetron
    • Anime
    • Musik
    • Serial
  • Gaya Hidup
    • Fesyen
    • Kecantikan
    • Game
    • Gadget
Tidak Ada Hasil
Lihat Semua Hasil
Terminal Mojok
Kirim Tulisan
Tidak Ada Hasil
Lihat Semua Hasil
  • Nusantara
  • Kuliner
  • Kampus
  • Ekonomi
  • Teknologi
  • Olahraga
  • Otomotif
  • Hiburan
  • Gaya Hidup
  • Kunjungi MOJOK.CO
Home Nusantara

5 Kosakata Bahasa Jawa Khas Orang Pati yang Sulit Dimengerti Orang Demak

Ahmad Nadlif oleh Ahmad Nadlif
14 Februari 2024
A A
5 Kosakata Bahasa Jawa Khas Orang Pati yang Sulit Dimengerti Orang Demak

5 Kosakata Bahasa Jawa Khas Orang Pati yang Sulit Dimengerti Orang Demak (Unsplash.com)

Share on FacebookShare on Twitter

Orang Pati dan orang Demak sama-sama menggunakan bahasa Jawa, tapi kok beda?

Menurut data Ethnologue, Indonesia merupakan negara dengan jumlah bahasa terbanyak kedua di dunia. Indonesia punya sekitar 720 bahasa. Uniknya, kalau diperhatikan secara serius, meski bahasa daerahnya sama, misalnya sama-sama bahasa Jawa, tapi setiap daerah memiliki karakter masing-masing.

Hal demikian saya jumpai saat pertama kali menginjakkan kaki di Bumi Mina Tani. Saya yang asli Demak lumayan kagok mendengar diksi khas masyarakat Pati-nan. Beberapa kali saya sempat menanyakan maknanya karena kurang paham. Sebab, meskipun sama-sama menggunakan bahasa Jawa saat berkomunikasi, seperti yang saya katakan di awal, antara daerah satu dengan yang lain tentunya memiliki perbedaan.

Setidaknya saya telah mengumpulkan lima kosakata bahasa Jawa khas orang Pati yang sulit dimengerti orang Demak kayak saya. Berikut daftarnya.

#1 Batur yang artinya teman

Bagi masyarakat Demak, “batur” identik dengan proses penggarapan sebuah bangunan. Lebih spesifik lagi, ada yang mendefinisikan kata tersebut sebagai proses memasukkan batu brangkal untuk pondasi. Misalnya, “Bapak lagi mbatur omah,” yang berarti bapak sedang memasukkan adonan batu brangkal untuk pondasi rumah.

Akan tetapi saat saya tinggal di Pati, kata “batur” memiliki makna yang jauh berbeda. Di kabupaten yang tetanggaan dengan Rembang tersebut, “batur” diartikan dengan teman. Saya sempat ngang-ngong ketika teman saya mengatakan, “Rudi iku batur kelasem.”

Bingung, kan? Rudi dan batur. Kok nggak nyambung?

Setelah diberi tahu kalau dalam bahasa Jawa Pati “batur” berarti teman, saya baru ngeh bahwa maksudnya Rudi adalah teman kelasmu. Ealah.

Baca Juga:

Dilema Warga Brebes Perbatasan: Ngaku Sunda Muka Tak Mendukung, Ngaku Jawa Susah karena Nggak Bisa Bahasa Jawa

Bandeng Presto Makanan Khas Milik Pati, Bukan Semarang

#2 Luru bermakna cari

Kalau di Demak, bahasa Jawa dari cari itu ya “nggolek”. Misalnya saya mengatakan “Aku meh mangkat kerjo kanggo nggolek duit,” yang berarti saya mau berangkat kerja buat cari uang. Namun di Pati berbeda, mereka menyebutkan “luru”. Agak asing, kan? Saya pun merasa demikian saat pertama kali mendengarnya.

Pernah suatu ketika saya mendapat kiriman wesel. Saat itu, teman kamar saya yang asli Pati menuturkan, “Koe diluru Pak Jamal saiki, beliau ngenteni ndok gerbang.” Karena saya nggak paham ucapannya, saya menanggapi dengan “ya” saja. Setelah itu, saya melanjutkan aktivitas mencuci baju.

Alhasil, sekitar sepuluh menitan setelah itu, teman saya kembali menemui saya dengan marah-marah. Ia menanyakan apakah saya telah menemui Pak Jamal. Terus terang saya jawab, belum. Dengan penuh amarah ia menandaskan informasi yang maksudnya saya mendapat kiriman wesel, sekarang saya dicari Pak Jamal dan beliau menunggu di gerbang.

Kalau mengingat cerita itu saya jadi ngakak sekaligus merasa bersalah. Sebab, gara-gara saya teman saya ini jadi kena marah Pak Jamal juga. Namun yang paling terkenang saat teman saya geram sambil mengatakan, “Kan aku wes ngomong nek koe diluru saiki, piye leh?”, yang artinya kan aku sudah bilang kalau kamu dicari sekarang, gimana sih? Sejak saat itu saya jadi tahu kalau “luru” itu berarti cari.

#3 Ora nda ndeh maksudnya nggak apa-apa

Pertama kali mendengar “ora nda ndeh”, tentu saya sangat bingung. Selain nggak paham maksudnya, di Demak pun nggak ada kosakata yang mirip-mirip atau paling nggak nyerempet sedikit dengan kata tersebut. Untuk mengatakan nggak apa-apa, orang Demak cukup mengatakan “ora popo” dalam bahasa Jawa.

Jadi, dulu saya dibuatkan Facebook oleh salah satu teman. Saya pun menyampaikan terima kasih, “Suwun yo ndak malah ngerepoti,” yang artinya terima kasih ya malah ngerepotin. Kemudian teman saya membalas, “Ora nda ndeh.”

Bahasa Jawa yang lumayan asing ini kemudian saya tanyakan maksudnya. Ealah, ternyata artinya nggak apa-apa.

#4 Gagego yang berarti ayo cepat

Kata “gagego” ini, kalau dilihat-lihat sekarang sudah menjadi trademark tulisan kaos khas Pati. Dulu saya sempat bingung saat pertama kali mendengar kosakata ini. Namun setelah tahu penggunaannya saat konteks apa, kata “gagego” jadi melekat di ingatan. Dalam bahasa Jawa khas Pati, “gagego” berarti ayo cepat.

Biasanya teman saya yang asli Pati menggunakannya ketika sudah hilang kesabaran. Misalnya, saat sudah terlalu lama antre di kamar mandi. Jika orang-orang Demak ngomong, “Lek ndang cepet!”, orang Pati akan mengucapkan, “Gagego!”

#5 Penter berarti menjemur

Kata “penter” ini berbeda dengan “pinter” ya, Gaes. “Penter” di sini menurut orang Pati artinya menjemur. Ada yang mengatakan “penter”, ada pula yang mengucapkan “pentir”. Meski beda pengucapan, maknanya sama-saman menjemur.

Jujur saat pertama kali mendengar kata ini saya langsung merasa bingung. Soalnya buat orang Demak, menjemur menggunakan istilah “meme”. Misalnya, “meme klambi” yang artinya menjemur baju, “meme gabah” yang artinya menjemur gabah, dll.  Jadi ketika mendengar bahasa Jawa “penter”, saya nggak paham. Apalagi waktu mendengar teman saya bertanya, “Klambimu wes dipenter?” Tapi setelah tahu maknanya, saya jadi mengerti.

Itulah kelima kosakata bahasa Jawa khas Pati yang sulit dimengerti orang Demak. Meski sama-sama berada di Jawa Tengah dan berkomunikasi menggunakan bahasa Jawa, namun ternyata banyak kata yang berbeda. Tentu hal ini merupakan kebanggaan sekaligus bukti bahwa Indonesia merupakan negara yang multikultural.

Penulis: Ahmad Nadlif
Editor: Intan Ekapratiwi

BACA JUGA Logat Khas Pati yang Malah Jarang Dipahami Orang Pati Sendiri.

Terminal Mojok merupakan platform User Generated Content (UGC) untuk mewadahi jamaah mojokiyah menulis tentang apa pun. Submit esaimu secara mandiri lewat cara ini ya.

Terakhir diperbarui pada 14 Februari 2024 oleh

Tags: bahasa daerahBahasa JawademakKabupaten Demakkabupaten patipati
Ahmad Nadlif

Ahmad Nadlif

Mas-mas jawa biasa.

ArtikelTerkait

Jalan Raya Ambarawa-Magelang, Jalan Penghubung Demak-Jogja yang Diam-diam Mematikan. Kalau Siang Indah, tapi kalau Malam, Beda Cerita

Jalan Raya Ambarawa-Magelang, Jalan Penghubung Demak-Jogja yang Diam-diam Mematikan. Kalau Siang Indah, tapi kalau Malam, Beda Cerita

3 Juli 2024
Bus Jepara-Semarang: Dulu Jumawa, Sekarang Berduka (Pixabay.com)

Bus Jepara-Semarang: Dulu Jumawa, Sekarang Berduka

2 September 2023
Daftar Kata dalam Bahasa Makassar dan Bahasa Indonesia yang Serupa, namun Memiliki Arti Berbeda terminal mojok

Daftar Kata dalam Bahasa Makassar dan Bahasa Indonesia yang Serupa, namun Memiliki Arti Berbeda

7 Juli 2021
Nggak Semua Warga Kampung Inggris Kediri Bisa Bahasa Inggris, Jangan Berharap Ketinggian Mojok.co

Nggak Semua Warga Kampung Inggris Kediri Bisa Bahasa Inggris, Jangan Berharap Ketinggian

4 November 2023
Surat Cinta Untuk Pejabat Bupati Pati: Tolong Perbaiki Jalan WR Supratman dan Jalan Komodo di Juwana yang Rusak Parah Mojok.co

Surat Cinta Untuk Pejabat Bupati Pati: Tolong Perbaiki Jalan WR Supratman dan Jalan Komodo Juwana yang Rusak Parah

31 Maret 2024
gue

Fenomena ‘Gue’ versi Medhok

22 Agustus 2019
Muat Lebih Banyak
Tinggalkan Komentar

Terpopuler Sepekan

4 Rekomendasi Film India Penuh Plot Twist Sambil Nunggu 3 Idiots 2 Tayang

4 Rekomendasi Film India Penuh Plot Twist Sambil Nunggu 3 Idiots 2 Tayang

18 Desember 2025
Tinggal di Kabupaten Magelang: Dekat Borobudur, tapi Tidak Pernah Merasa Hidup di Tempat Wisata

Tinggal di Kabupaten Magelang: Dekat Borobudur, tapi Tidak Pernah Merasa Hidup di Tempat Wisata

18 Desember 2025
Mio Soul GT Motor Yamaha yang Irit, Murah, dan Timeless (Unsplash) yamaha mx king, jupiter mx 135 yamaha vega zr yamaha byson yamaha soul

Yamaha Soul Karbu 113 cc: Harga Seken 3 Jutaan, tapi Konsumsi BBM Bikin Nyesek

17 Desember 2025
Siluman Dapodik, Sebuah Upaya Curang agar Bisa Lolos PPG Guru Tertentu yang Muncul karena Sistem Pengawasan Lemah

Siluman Dapodik, Sebuah Upaya Curang agar Bisa Lolos PPG Guru Tertentu yang Muncul karena Sistem Pengawasan Lemah

16 Desember 2025
Kembaran Bukan Purwokerto, Jangan Disamakan

Kembaran Bukan Purwokerto, Jangan Disamakan

16 Desember 2025
Air Terjun Tumpak Sewu Lumajang, Tempat Terbaik bagi Saya Menghilangkan Kesedihan

4 Aturan Tak Tertulis agar Liburan di Lumajang Menjadi Bahagia

17 Desember 2025

Youtube Terbaru

https://www.youtube.com/watch?v=SiVxBil0vOI

Liputan dan Esai

  • UGM Berikan Keringanan UKT bagi Mahasiswa Terdampak Banjir Sumatra, Juga Pemulihan Psikologis bagi Korban
  • Universitas di Indonesia Ada 4.000 Lebih tapi Cuma 5% Berorientasi Riset, Pengabdian Masyarakat Mandek di Laporan
  • Katanya Bagian Terberat bagi Bapak Baru saat Hadapi New Born adalah Jam Tidur Tak Teratur. Ternyata Sepele, Yang Berat Itu Rasa Tak Tega
  • Mempertaruhkan Nasib Sang Garuda di Sisa Hutan Purba
  • Keresahan Pemuda Berdarah Biru Keturunan Keraton Yogyakarta yang Dituduh Bisa Terbang, Malah Pengin Jadi Rakyat Jelata Jogja pada Umumnya
  • Pontang-panting Membangun Klub Panahan di Raja Ampat. Banyak Kendala, tapi Temukan Bibit-bibit Emas dari Timur

Konten Promosi



Summer Sale Banner
Google News
Ikuti mojok.co di Google News
WhatsApp
Ikuti WA Channel Mojok.co
WhatsApp
Ikuti Youtube Channel Mojokdotco
Instagram Twitter TikTok Facebook LinkedIn
Trust Worthy News Mojok  DMCA.com Protection Status

Tentang
Kru
Kirim Tulisan
Ketentuan Artikel Terminal
Kontak

Kerjasama
F.A.Q.
Pedoman Media Siber
Kebijakan Privasi
Laporan Transparansi

PT NARASI AKAL JENAKA
Perum Sukoharjo Indah A8,
Desa Sukoharjo, Ngaglik,
Sleman, D.I. Yogyakarta 55581

[email protected]
+62-851-6282-0147

© 2025 PT Narasi Akal Jenaka. All Rights Reserved.

Tidak Ada Hasil
Lihat Semua Hasil
  • Nusantara
  • Kuliner
  • Kampus
    • Pendidikan
  • Ekonomi
  • Teknologi
  • Olahraga
  • Otomotif
  • Hiburan
    • Anime
    • Film
    • Musik
    • Serial
    • Sinetron
  • Gaya Hidup
    • Fesyen
    • Gadget
    • Game
    • Kecantikan
  • Kunjungi MOJOK.CO

© 2025 PT Narasi Akal Jenaka. All Rights Reserved.