Asal usul perkedel
Keberadaan perkedel diyakini merupakan adaptasi dari frikandel, panganan asal Belanda yang merupakan turunan dari frikadelle, olahan daging dari Jerman dan/atau negara-negara Skandinavia.
Pada masa penjajahan Belanda di Indonesia, Belanda membawa pengaruh kuliner mereka. Termasuk hidangan frikandel yang terbuat dari daging giling yang dicampur dengan berbagai bahan kemudian digoreng. Seiring berjalannya waktu, konsep tadi diadaptasi menggunakan bahan-bahan yang lebih mudah ditemukan, seperti kentang. Kentang sendiri juga diperkenalkan ke Indonesia oleh Belanda pada masa penjajahan, sekitar tahun 1795.
Dari situlah, kemudian menu ini berevolusi menjadi perkedel yang umum dikenal. Jauh berbeda dengan frikandel yang kini ada di Belanda karena sekitar pascaperang dunia kedua, frikandel berevolusi menjadi bentuknya terkini yang memanjang seperti sosis, tidak lagi mirip seperti patty selayaknya frikadelle dan perkedel.
Pengucapan dan ejaan “frikadel” kemudian dilokalisasi dan menghasilkan nama “perkedel” atau beberapa juga menyebut “bergedel”. Perkedel sendiri kemudian yang dicatat sebagai bentuk baku penyebutan makanan ini oleh KBBI.
Akan tetapi, apa yang saya tulis di atas pun juga merupakan konklusi sementara saya sendiri dari merangkai berbagai literatur nonpopuler yang ada sejauh ini. Sebab, seperti yang telah saya sebutkan sebelumnya, catatan resmi sejarahnya sukar atau bahkan mungkin memang belum dilakukan pencatatan.
Makanan yang resepnya telah diturunkan dari generasi ke generasi seperti perkedel ini umumnya memang sulit untuk dilakukan pelacakan. Berbeda dengan makanan yang jauh lebih baru, seperti ayam geprek.
Sejarah suatu kuliner dapat memiliki variasi interpretasi. Banyak perspektif yang perlu dipertimbangkan, di samping keterbatasan bukti yang tersedia. Namun satu yang pasti, namanya tidak lahir dari singkatan persatuan kentang dan telur. Justru, kepanjangan tersebut ada setelah nama perkedel lama dikenal.
Bagaimana dengan cuanki, putu, dan makanan lainnya?
Saya yakin, begitu pula terhadap informasi kepanjangan nama-nama makanan lain—terutama yang telah diturunkan dari generasi ke generasi—seyogianya, tidak buru-buru diyakini sebagai kebenaran. Benarkah etimologinya demikian?
***
Tentu sebagai bercandaan sudah cukup lucu—eh, mungkin? Yah lumayan, lah, untuk membuka percakapan dengan orang. Akan tetapi untuk dianggap sebagai hal yang benar dan disebarkan ulang tanpa keterangan kalau itu guyonan, saya rasa sudah memenuhi definisi misinformasi. Ya, biarpun mungkin terasa sepele karena hanya nama makanan.
Penulis: Annisa Rakhmadini
Editor: Rizky Prasetya
BACA JUGA Google Translate Bisa Menerjemahkan Teks hingga Foto, Begini Caranya